Верю в смерть после жизни.
21.04.2011 в 09:55
Пишет  Мильва:

О переводах ))))
21.04.2011 в 09:47
Пишет  Eide:

Порадовало )))
В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык:

Эх, лапти мои,
Четыре оборки,
Хочу – дома заночую,
Хочу – у Егорки
.

Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов:

Невыносимо туфли блещут лаком,
До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком,
Мне нынче спать у Джорджа суждено
.

Опять из вконтакте :-D

URL записи

URL записи

@темы: Чужое творчество, Цитата, Стихи